polski   English  
 

dLibra Digital Library

polski   English  

Edition

Export metadata

oai   rdf   ris   bibtex

Favourite positions

Tagging
just private
Please login or register to use additional features!

Save this address

  • Add to bookmarks
  • bookmarks

Edition description

Analysis of Henrik Gottlieb’s translation strategies adopted by the internet group Hatak in the translation of the first episode of “House of Cards”

Show publication content! Show publication content!
    Keywords:
    • translation strategies ; audiovisual translation ; TV series ; Hatak
    Type:
    • artykuł
    Language:
    • eng