No JavaScript support!
To take full advantage of this digital library, please verify if your browser supports JavaScript.
loading...
Polish English
Język biznesu: jego cechy i ich implikacje dla glottodydaktykiJęzyk biznesu: jego cechy i ich implikacje dla glottodydaktyki
Find similar objects | Add to bibliography
Strategie kompensacyjne w rozumieniu tekstu pisanegoStrategie kompensacyjne w rozumieniu tekstu pisanego
Teaching British Culture to Polish Secondary School StudentsTeaching British Culture to Polish Secondary School Students
Czasopisma NaukoweCzasopisma Naukowe
Czy język rosyjski może stać się językiem biznesu? (z doświadczeń pracy w IFO WSP w Częstochowie)Czy język rosyjski może stać się językiem biznesu? (z doświadczeń pracy w IFO WSP w Częstochowie)
Możliwości zastosowania tekstów autentycznych w nowoczesnym interkulturowym nauczaniu języków obcychMożliwości zastosowania tekstów autentycznych w nowoczesnym interkulturowym nauczaniu języków obcych
Zur glottodidaktischen Relevanz grammatischer Konstruktionen von geringer FrequenzZur glottodidaktischen Relevanz grammatischer Konstruktionen von geringer Frequenz
Problemy recepcji tekstów francuskiego języka specjalistycznego przez studentów Kolegium Języka Biznesu Uniwersytetu Śląskiego w SosnowcuProblemy recepcji tekstów francuskiego języka specjalistycznego przez studentów Kolegium Języka Biznesu Uniwersytetu Śląskiego w Sosnowcu
Słownik: ostoja tłumacza i podpora nauczania czy też źródło błędów i frustracji?Słownik: ostoja tłumacza i podpora nauczania czy też źródło błędów i frustracji?
Defining Phrasal Verbs: Considerations for Polish Teacher of EnglishDefining Phrasal Verbs: Considerations for Polish Teacher of English
Muzyczny wideoklip na lekcji języka obcegoMuzyczny wideoklip na lekcji języka obcego
Pozwólmy uczniom mówićPozwólmy uczniom mówić
Funkcja tekstów użytkowych w procesie komunikacji językowejFunkcja tekstów użytkowych w procesie komunikacji językowej
Polnische Phraseologismen mit mythologischen biblischen und historischen Komponenten sowe ihre deutschen ÄquivalentePolnische Phraseologismen mit mythologischen biblischen und historischen Komponenten sowe ihre deutschen Äquivalente
Preferencja słuchowa i zakładki tłumaczeniowe jako przykłady strategicznego wykorzystania neurolingwistyki w procesie kształcenia tłumaczy symultanicznychPreferencja słuchowa i zakładki tłumaczeniowe jako przykłady strategicznego wykorzystania neurolingwistyki w procesie kształcenia tłumaczy symultanicznych